id_tn_l3/isa/59/07.md

599 B

Informasi Umum:

Yesaya melanjutkan berbicara kepada orang Israel.

Kaki mereka berlari menuju kejahatan

Di sini orang diwakili "kaki-kaki" mereka berlari. Ini membicarakan yang mereka kerjakan dengan cepat seperti kaki mereka berlari untuk itu. Terjemahan lain: "mereka cepat melakukan perbuatan-perbuatan jahat." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche and rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

ada di jalan-jalan raya mereka

"Jalan" mewakili cara hidup mereka." Terjemahan lain: "semua hal yang mereka kerjakan." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)