forked from lversaw/id_tn_l3
868 B
868 B
Informasi Umum:
Nyanyian Daud kepada TUHAN berlanjut. Dia menggunakan kesejajaran untuk menekankan apa yang ia katakan. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)
goyang
Ini adalah respon TUHAN atas teriakan Daud meminta tolong dari musuh-musuhnya (1 Samuel 22:7). Daud menggunakan gambaran bumi bergoncang untuk menekankan kemarahan TUHAN yang dahsyat. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
bumi goyang ... langit gemetar
Daud mengatakan dua perbedaan yang besar ini untuk memasukkan semuanya dalam ciptaan. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-merism)
dan bergoyang, karena bangkitlah murka-Nya
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. Terjemahan lain: "karena murka Allah menggoncangkan mereka" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)