Wed Jun 22 2016 10:59:09 GMT-0400 (SA Western Standard Time)

This commit is contained in:
tsDesktop 2016-06-22 10:59:09 -04:00
parent 3427b382a8
commit 64013e3618
8 changed files with 15 additions and 8 deletions

View File

@ -1 +1 @@
Una mujer cuyo nombre era Lidia era una de las mujeres que estaba escuchando a Pablo. Ella era de la ciudad de Taitiria, vendedora de telas púrpuras, y adoraba a Dios. El Señor Dios provocó que ella atendiera al mensaje que Pablo habló, y ella lo creyera. Luego Pablo y Silas bautizaron a Lidia y a los otros que vivían en su hogar, ella dijo a ellos, "Si ustedes creen que he sido fiel al Señor, vengan a mi hogar y quedense allí." Luego de ella decir ésto, nosotros nos quedamos en su hogar.
\v 14 \v 15 Una mujer cuyo nombre era Lidia era una de las mujeres que estaba escuchando a Pablo. Ella era de la ciudad de Taitiria, vendedora de telas púrpuras, y adoraba a Dios. El Señor Dios provocó que ella atendiera al mensaje que Pablo habló, y ella lo creyera. Luego Pablo y Silas bautizaron a Lidia y a los otros que vivían en su hogar, ella dijo a ellos, "Si ustedes creen que he sido fiel al Señor, vengan a mi hogar y quedense allí." Luego de ella decir ésto, nosotros nos quedamos en su hogar.

View File

@ -1 +1 @@
A día siguiente, mientras íbamos de camino al lugar donde la gente se reunía a orar, conocimos a una mujer joven que era esclava. Un espíritu maligno le daba el poder de ver el futuro de otros. La gente pagaba dinero a estos hombres que eran sus dueños, a cambio de que ella les dijera lo que luego les sucedería. Esta mujer joven seguía a Pablo y al resto de nosotros, gritándonos, "¡Estos hombres sirven a Dios, el mayor de todos los dioses! Ellos les cuentan como Dios puede salvarlos." Ella continuó haciendo esto por varios días. Finalmente, Pablo se enojó, se tornó hacia a la mujer joven y le habló al espíritu maligno que había en ella. Entonces le dijo: "¡En el nombre de Jesucristo, sal fuera de ella!" Inmediatamente el espíritu maligno salió de ella.
\v 16 A día siguiente, mientras íbamos de camino al lugar donde la gente se reunía a orar, conocimos a una mujer joven que era esclava. Un espíritu maligno le daba el poder de ver el futuro de otros. La gente pagaba dinero a estos hombres que eran sus dueños, a cambio de que ella les dijera lo que luego les sucedería. \v 17 Esta mujer joven seguía a Pablo y al resto de nosotros, gritándonos, "¡Estos hombres sirven a Dios, el mayor de todos los dioses! Ellos les cuentan como Dios puede salvarlos." \v 18 Ella continuó haciendo esto por varios días. Finalmente, Pablo se enojó, se tornó hacia a la mujer joven y le habló al espíritu maligno que había en ella. Entonces le dijo: "¡En el nombre de Jesucristo, sal fuera de ella!" Inmediatamente el espíritu maligno salió de ella.

View File

@ -1 +1 @@
Pero luego sus dueños vieron que ella no podía darles ganancia porque ya no podía predecir el futuro a la gente, así que ellos se molestaron. Tomaron pues a Pablo y a Silas y los llevaron hasta la plaza donde las autoridades de la ciudad se encontraban. Los amos de la mujer joven los presentaron ante las autoridades de la ciudad y les dijeron, "¡Estos hombres son Judíos, y andan perturbando grandemente a la gente de nuestra ciudad. Ellos nos enseñan a seguir reglas que nuestras leyes a nosotros los Romanos no nos permiten obedecer!"
\v 19 Pero luego sus dueños vieron que ella no podía darles ganancia porque ya no podía predecir el futuro a la gente, así que ellos se molestaron. Tomaron pues a Pablo y a Silas y los llevaron hasta la plaza donde las autoridades de la ciudad se encontraban. \v 20 Los amos de la mujer joven los presentaron ante las autoridades de la ciudad y les dijeron, "¡Estos hombres son Judíos, y andan perturbando grandemente a la gente de nuestra ciudad. \v 21 Ellos nos enseñan a seguir reglas que nuestras leyes a nosotros los Romanos no nos permiten obedecer!"

View File

@ -1 +1 @@
Muchos de la multitud se unieron a los que estaban acusando a Pablo y a Silas, y comenzaron a golpearlos. Luego los gobernantes Romanos dijeron a los soldados que rasgaran las vestiduras de Pablo y Silas y los golpearan con varas. Así que los soldados golpearon a Pablo y a Silas intensamente con varas. Pasado esto, ellos fueron tomados y echados en la cárcel. Ellos le dijeron al carcelero que se asegurara que ellos no salieran. Porque los oficiales le dijeron a él que hiciera eso, el carcelero puso a Pablo y a Silas en el cuarto más remoto dentro de la cárcel. Allí, él los hizo sentarse en el piso y estirar sus piernas. Entonces él ató sus tobillos en orificios entre dos grandes pedazos de madera, para que Pablo y Silas no pudieran mover sus piernas.
\v 22 Muchos de la multitud se unieron a los que estaban acusando a Pablo y a Silas, y comenzaron a golpearlos. Luego los gobernantes Romanos dijeron a los soldados que rasgaran las vestiduras de Pablo y Silas y los golpearan con varas. \v 23 Así que los soldados golpearon a Pablo y a Silas intensamente con varas. Pasado esto, ellos fueron tomados y echados en la cárcel. Ellos le dijeron al carcelero que se asegurara que ellos no salieran. \v 24 Porque los oficiales le dijeron a él que hiciera eso, el carcelero puso a Pablo y a Silas en el cuarto más remoto dentro de la cárcel. Allí, él los hizo sentarse en el piso y estirar sus piernas. Entonces él ató sus tobillos en orificios entre dos grandes pedazos de madera, para que Pablo y Silas no pudieran mover sus piernas.

View File

@ -1 +1 @@
Cerca de la media noche, Pablo y Silas estaban orando y alabando a Dios cantando himnos. Los otros prisioneros los escuchaban a ellos. De repente hubo un fuerte terremoto que sacudió la cárcel. El terremoto causó que todas las puertas de la cárcel se abrieran y todas las cadenas que ataban a los prisioneros se cayeran.
\v 25 Cerca de la media noche, Pablo y Silas estaban orando y alabando a Dios cantando himnos. Los otros prisioneros los escuchaban a ellos. \v 26 De repente hubo un fuerte terremoto que sacudió la cárcel. El terremoto causó que todas las puertas de la cárcel se abrieran y todas las cadenas que ataban a los prisioneros se cayeran.

View File

@ -1 +1 @@
El carcelero se despertó y vió que todas las puertas de la cárcel estaban abiertas a causa del terremoto. Él pensó que los prisioneros habían abandonado la cárcel, así que él sacó su espada para matarse, porque él sabía que los gobernantes de la ciudad lo matarían si los prisioneros se escapaban. Pablo vió al carcelero y le gritó, "¡No te mates! ¡Nosotros los prisioneros estamos aquí!"
\v 27 El carcelero se despertó y vió que todas las puertas de la cárcel estaban abiertas a causa del terremoto. Él pensó que los prisioneros habían abandonado la cárcel, así que él sacó su espada para matarse, porque él sabía que los gobernantes de la ciudad lo matarían si los prisioneros se escapaban. \v 28 Pablo vió al carcelero y le gritó, "¡No te mates! ¡Nosotros los prisioneros estamos aquí!"

View File

@ -1 +1 @@
El carcelero gritó a alguien que trajesen antorchas para que él pudiera ver quienes estaban aún en la cárcel. Temblando de miedo, él se postró delante de Pablo y Silas. Luego él trajo a Pablo y a Silas fuera de la cárcel y les preguntó: "Señores, ¿qué debo hacer para ser salvo?" Ellos respondieron, "Cree en el Señor Jesús, y tú y tu casa serán salvos"
\v 29 El carcelero gritó a alguien que trajesen antorchas para que él pudiera ver quienes estaban aún en la cárcel. Temblando de miedo, él se postró delante de Pablo y Silas. \v 30 Luego él trajo a Pablo y a Silas fuera de la cárcel y les preguntó: "Señores, ¿qué debo hacer para ser salvo?" \v 31 Ellos respondieron, "Cree en el Señor Jesús, y tú y tu casa serán salvos"

View File

@ -40,6 +40,13 @@
"16-04",
"16-06",
"16-09",
"16-11"
"16-11",
"16-14",
"16-16",
"16-19",
"16-22",
"16-25",
"16-27",
"16-29"
]
}