Thu Jun 23 2016 16:26:13 GMT-0400 (SA Western Standard Time)
This commit is contained in:
parent
1be880340e
commit
56a8fc9811
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Los hombres que estaban viajando con él a Jerusalén eran Sópater, el hijo de Pirro, de la tierra de Berea; Aristarco y Segundo, quienes fueron de la ciudad de Tesalónica; Gayo, quien era de la tierra de Derbe; Timoteo, quien era de la tierra de Galacia; y Tíquico y Trófimo, quienes tienen provincia de Asia. Estos siete hombres fueron antes de Pablo y yo, Lucas, por barco desde Macedonia, así que ellos llegaron a la ciudad de Troas antes que nosotros y esperaron a que nosotros dos llegaramos allí. Pero Pablo y yo viajamos por tierra tan lejos como hasta la ciudad de Filipos. Después del Festival de Pan Judío hecho sin levadura, nosotros abordamos un barco que iba a la ciudad de Troas. Después de cinco días nosotros llegamos a Troas y nos encontramos a los otros hombres quienes habían estado viajando adelante de nosotros. Entonces todos nosotros nos quedamos en Troas por siete días.
|
||||
Los hombres que estaban viajando con él a Jerusalén eran Sópater, el hijo de Pirro, de la tierra de Berea; Aristarco y Segundo, quienes fueron de la ciudad de Tesalónica; Gayo, quien era de la tierra de Derbe; Timoteo, quien era de la tierra de Galacia; y Tíquico y Trófimo, quienes tienen provincia de Asia. Estos siete hombres fueron antes de Pablo y yo, Lucas, por barco desde Macedonia, así que ellos llegaron a la ciudad de Troas antes que nosotros y esperaron a que nosotros dos llegaramos allí. Pero Pablo y yo viajamos por tierra tan lejos como hasta la ciudad de Filipos. Después del Festival de Pan Judío hecho sin levadura, nosotros abordamos un bote que iba a la ciudad de Troas. Después de cinco días nosotros llegamos a Troas y nos encontramos a los otros hombres quienes habían estado viajando adelante de nosotros. Entonces todos nosotros nos quedamos en Troas por siete días.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Después Pablo, junto con los demás, fueron a la habitación de arriba de nuevo y comieron y celebraron la cena del Señor. Después Pablo habló con los creyentes hasta el amanecer. Entonces se fue. Las otras personas tomaron al hombre joven a su hogar, y fueron consolados grandemente porque él estaba vivo otra vez.
|
||||
Después Pablo, junto con los demás, fueron arriba de nuevo y comieron y celebraron la cena del Señor. Luego Pablo habló con los creyentes hasta el amanecer. Entonces se fue. Las otras personas tomaron al hombre joven a su hogar, y fueron consolados grandemente porque él estaba vivo otra vez.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Nosotros después fuimos al barco. Pero Pablo no fue al barco con nosotros en Troas, porque él quería ir más rápido por la tierra a la ciudad de Asón. Los demás de nosotros fuimos en el barco y navegamos a Asón. Nosotros encontramos a Pablo en Asón. Él se montó en el barco con nosotros, y nosotros navegamos a la ciudad de Mileto.
|
||||
Nosotros después fuimos al barco. Pero Pablo no abordó el bote con nosotros en Troas, porque él quería ir más rápido por la tierra a la ciudad de Asón. Los demás de nosotros fuimos en el barco y navegamos a Asón. Nosotros encontramos a Pablo en Asón. Él se montó en el barco con nosotros, y nosotros navegamos a la ciudad de Mileto.
|
Loading…
Reference in New Issue