From 56a8fc9811e1032b0b1685ca0b49a01cd673a790 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tsDesktop Date: Thu, 23 Jun 2016 16:26:13 -0400 Subject: [PATCH] Thu Jun 23 2016 16:26:13 GMT-0400 (SA Western Standard Time) --- 20/04.txt | 2 +- 20/11.txt | 2 +- 20/13.txt | 2 +- 3 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/20/04.txt b/20/04.txt index b94ec7d..c2d2122 100644 --- a/20/04.txt +++ b/20/04.txt @@ -1 +1 @@ -Los hombres que estaban viajando con él a Jerusalén eran Sópater, el hijo de Pirro, de la tierra de Berea; Aristarco y Segundo, quienes fueron de la ciudad de Tesalónica; Gayo, quien era de la tierra de Derbe; Timoteo, quien era de la tierra de Galacia; y Tíquico y Trófimo, quienes tienen provincia de Asia. Estos siete hombres fueron antes de Pablo y yo, Lucas, por barco desde Macedonia, así que ellos llegaron a la ciudad de Troas antes que nosotros y esperaron a que nosotros dos llegaramos allí. Pero Pablo y yo viajamos por tierra tan lejos como hasta la ciudad de Filipos. Después del Festival de Pan Judío hecho sin levadura, nosotros abordamos un barco que iba a la ciudad de Troas. Después de cinco días nosotros llegamos a Troas y nos encontramos a los otros hombres quienes habían estado viajando adelante de nosotros. Entonces todos nosotros nos quedamos en Troas por siete días. \ No newline at end of file +Los hombres que estaban viajando con él a Jerusalén eran Sópater, el hijo de Pirro, de la tierra de Berea; Aristarco y Segundo, quienes fueron de la ciudad de Tesalónica; Gayo, quien era de la tierra de Derbe; Timoteo, quien era de la tierra de Galacia; y Tíquico y Trófimo, quienes tienen provincia de Asia. Estos siete hombres fueron antes de Pablo y yo, Lucas, por barco desde Macedonia, así que ellos llegaron a la ciudad de Troas antes que nosotros y esperaron a que nosotros dos llegaramos allí. Pero Pablo y yo viajamos por tierra tan lejos como hasta la ciudad de Filipos. Después del Festival de Pan Judío hecho sin levadura, nosotros abordamos un bote que iba a la ciudad de Troas. Después de cinco días nosotros llegamos a Troas y nos encontramos a los otros hombres quienes habían estado viajando adelante de nosotros. Entonces todos nosotros nos quedamos en Troas por siete días. \ No newline at end of file diff --git a/20/11.txt b/20/11.txt index a58fc76..54bdbef 100644 --- a/20/11.txt +++ b/20/11.txt @@ -1 +1 @@ -Después Pablo, junto con los demás, fueron a la habitación de arriba de nuevo y comieron y celebraron la cena del Señor. Después Pablo habló con los creyentes hasta el amanecer. Entonces se fue. Las otras personas tomaron al hombre joven a su hogar, y fueron consolados grandemente porque él estaba vivo otra vez. \ No newline at end of file +Después Pablo, junto con los demás, fueron arriba de nuevo y comieron y celebraron la cena del Señor. Luego Pablo habló con los creyentes hasta el amanecer. Entonces se fue. Las otras personas tomaron al hombre joven a su hogar, y fueron consolados grandemente porque él estaba vivo otra vez. \ No newline at end of file diff --git a/20/13.txt b/20/13.txt index ee15a53..cc24cc8 100644 --- a/20/13.txt +++ b/20/13.txt @@ -1 +1 @@ -Nosotros después fuimos al barco. Pero Pablo no fue al barco con nosotros en Troas, porque él quería ir más rápido por la tierra a la ciudad de Asón. Los demás de nosotros fuimos en el barco y navegamos a Asón. Nosotros encontramos a Pablo en Asón. Él se montó en el barco con nosotros, y nosotros navegamos a la ciudad de Mileto. \ No newline at end of file +Nosotros después fuimos al barco. Pero Pablo no abordó el bote con nosotros en Troas, porque él quería ir más rápido por la tierra a la ciudad de Asón. Los demás de nosotros fuimos en el barco y navegamos a Asón. Nosotros encontramos a Pablo en Asón. Él se montó en el barco con nosotros, y nosotros navegamos a la ciudad de Mileto. \ No newline at end of file