fa_rev_tn/rev/13/07.md

516 B
Raw Permalink Blame History

تسلّط ... بدو عطا شد

این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا به آن وحش اقتدار عطا کرد» 

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

هر قبیله و قوم و زبان و امّت

این کلمات به منظور اشاره به همه اقوام استفاده شده‌اند. ببینید عبارت مشابه را در <مکاشفه ۵: ۹> چطور ترجمه کرده‌اید.