1.3 KiB
1.3 KiB
از حضور ایشان زمین متزلزل و آسمانها مرتعش میشود
یوئيل به نحوی از زمین و آسمانها سخن میگوید که گویی اشخاصی هستند که از ترس میلرزند. این قسمت را میتوان در قالب مبالغه یا کنایه نیز ترجمه کرد. مبالغه از آن جهت که امت[سپاه] مذکور آن قدر ترسناک هستند که حتی چیزهای بیجان هم از آن میترسند و کنایه زمین و آسمان که به موجودات زندهای که آنجا زندگی میکنند، اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «همه چیز و همه کس در آسمانها و زمین ترسان شدهاند»
بنگرید به: (rc://en/ta/man/translate/figs-personification and rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)
آفتاب و ماه سیاه میشوند و ستارگان نور خویش را باز میدارند
این اغراق ادعا میکند که ملخها[چنان] زیاد هستند که مردم نمیتوانند خورشید، ماه یا ستارگان را ببینند.
بنگرید به: (rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)