11 lines
1.0 KiB
Markdown
11 lines
1.0 KiB
Markdown
# آیا خدا فریاد او را خواهد شنید، هنگامیكه مصیبت بر او عارض شود؟
|
|
|
|
ایوب با استفاده از این سؤال میگوید که خدا به آن شخص کمک نخواهد کرد. این سؤال را میتوان در قالب جملۀ خبری ساده ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «هنگامی که سختی و مشکلات بر او بیایند، خدا فریاد او را نخواهد شنید.» یا «وقتی مشکلات بر او قرار گیرند و او برای کمک فریاد برآورد، خدا او را نخواهد شنید.»
|
|
|
|
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# خدا فریاد او را خواهد شنید
|
|
|
|
اینجا «شنیدن فریاد او» به پاسخ دادن به فریاد شخص بیخدا و کمک کردن به او اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «خدا به فریاد او پاسخ خواهد داد»
|
|
|
|
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |