1.1 KiB
1.1 KiB
چیزهای عمیق را از تاریكی منكشف میسازد
مکشوف [آشکار] کردن چیزها، به شناخته شدن آنها اشاره میکند. «چیزهای عمیق از تاریکی» به اسراری که مردم نمیدانند، اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «او اسرار را بر افرادی که نمیدانند، آشکار میسازد»
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
سایه موت را به روشنایی بیرون میآورد
بیرون آوردن چیزی به روشنایی، به شناخته شدن آن اشاره میکند، و اینجا «سایه» کنایه از چیزهایی است که در سایهها پنهان شدهاند، که اینها نیز به نوبۀ خود استعاره از حقایقی میباشد که خدا از مردم پنهان کرده است. ترجمه جایگزین: «چیزهایی را که کسی نمیتواند ببیند، آشکار میسازد»
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)