1.0 KiB
1.0 KiB
او را جواب بدهم
ایوب به طور ضمنی اشاره میکند که خدا او را برای انجام کار اشتباه محاکمه کرده است، و او میخواهد به این اتهامات پاسخ بدهد. ترجمه جایگزین: «به اتهامات او علیه خودم جواب بدهم» یا «از خودم دفاع کنم» یا «بیگناهیام را به او اثبات کنم»
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
با هم به محاكمه بیاییم
«با هم به محاکمه بیاییم.» اینجا «محاکمه [دادگاه]» جایی است که مردم میتوانند بیایند و یک قاضی اختلافات را حل و فصل کند. «با هم به محاکمه بیاییم» کنایه از مخالفت با یکدیگر در دادگاه است. ترجمه جایگزین: «با همدیگر در حضور قاضی روبرو شویم»