fa_job_tn/job/04/20.md

816 B

اطلاعات کلی:

این آیات همچنان از همگون‌سازی قبلی استفاده می‌کنند. اینجا بر این انگاره تأکید شده است که مردم ناگهان به طرق مختلف بدون دریافت حکمت و بدون توجه به دیگران می‌میرند.

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

از صبح‌ تا شام‌ خُرد می‌شوند

بر این انگاره که امری به سرعت اتفاق می‌افتد، تأکید می‌کند.

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

هلاک می‌شوند

این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آنها می‌میرند»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)