1.1 KiB
1.1 KiB
آیا تو گِرْد او و گِرْد خانه او و گِرْد همه اموال او حصار نكشیدی
شیطان این حقایق را برای تأیید استدلال خود بیان میکند. ترجمه جایگزین: «تو از او، خانوادهاش و هرآنچه که دارد محافظت کردهای»
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
گِرْد او و گِرْد خانه او و گِرْد همه اموال او، به هر طرف حصار نكشیدی
همان طور که حصار مثل یک دیوار یا مانع، زمینِ شخص را محاصره و از آن محافظت میکند، خدا نیز با محافظت از او ایوب را محاصره کرده است. ترجمه جایگزین: «از او و خانهاش و هر آن چه دارد، محافظت میکنی»
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
اعمال دست او
«هر چه او انجام میدهد»
مواشی او در زمین منتشر نشد
«احشام بسیار زیادی در زمین دارد»