fa_job_tn/job/15/14.md

23 lines
1.4 KiB
Markdown

# انسان‌ چیست‌ ... مولود زن‌ 
این دو سؤال اساساً یکسان هستند و با هم برای تأکید بر این که انسان نمی‌تواند کامل باشد، استفاده شده‌اند.
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# انسان‌ چیست‌ كه‌ پاک باشد؟
این سؤال بدیهی پرسیده شده است تا تأکید کند که انسان نمی‌تواند کاملاً «پاک» باشد. این را می‌توان در قالب جملۀ خبری نوشت. ترجمه جایگزین: «یک انسان نمی‌تواند کاملاً پاک باشد.»
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# پاک
به نحوی از کسی که خدا او را از نظر روحانی قابل قبول می‌پندارد سخن گفته شده که گویی شخصی است که جسماً پاک می‌باشد.
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# مولود زن‌ كه‌ عادل‌ شمرده‌ شود؟
این سؤال بدیهی پرسیده شده تا تأکید کند که انسان نمی‌تواند کاملاً «عادل»[ پارسا] باشد. این را می‌توان در قالب جملۀ خبری نوشت. ترجمه جایگزین: «انسان زاییده شده از یک زن، نمی‌تواند کاملاً عادل[ پارسا] باشد.»
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])