1.2 KiB
1.2 KiB
شیری از بیشه خود برآمده
خدا درباره ارتشی صحبت میکند که همانند شیری غرّان است. ترجمه جایگزین: «ارتشی بیرحم و قدرتمند نزدیک میشود»
See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
بیشه
مجموعهای از بوتهها که نزدیک به یکدیگر رشد میکنند.
هلاككننده امّتها
اینجا «هلاککننده» اشاره به پادشاه و ارتش او دارد.
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
از مكان خویش درآمده
این اصطلاح اشاره به آغاز حرکت دارد. ترجمه جایگزین: «آغاز به رژه میکند»
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
تا زمین تو را ویران سازد
اشاره به ویرانیای در زمین دارد که باعث هراس هر کس که آن را میبیند، خواهد گردید. ترجمه جایگزین: «تا زمین تو را نابود سازد»