708 B
708 B
شرارت تو، تو را تنبیه كرده و ارتداد تو، تو را توبیخ نموده است
اینجا هر دو عبارات به معنای این است که دلیل تنبیه آنها شرارت خودشان است. ترجمه جایگزین:«به خاطر شرارت و ارتدادتان، شما را تنبیه نمودم»
See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification and rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
زشت و تلخ است
واژه «تلخ» توصیفی برای «شرارت» است. ترجمه جایگزین:«به شدت شریرانه است»