fa_isa_tn/isa/02/14.md

1.1 KiB
Raw Blame History

اطلاعات کلی: 

اشعیا با به کارگیری قالب منظوم با مردم یهودا سخن می‌گوید. او همچنان به توصیف چیزی می‌پردازد  که قرار است در «روز یهوه صبایوت» رخ دهد. (اشعیا۲: ۱۲). 

 (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

بر 

اشعیا در ۲: ۱۴- ۱۶ آن چه  را  که خدا نابود می‌کند، فهرست می‌کند. معانی محتمل: ۱) موارد ذکر شده اشاره به مغرورانی دارد که خدا فروتن می‌سازد یا ۲) خدا در اصل هر چه در این فهرست آمده را نابود می‌کند.

كوهها...تلّها

این کلمات استعاره از غرور اسرائيلیان هستند. همچنین در اشعیا ۲:۲  آمده‌اند.

 (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

بلند

این یک اصطلاح است. ترجمه جایگزین: «بسیار مرتفع هستند» 

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)