1.6 KiB
اطلاعات کلی:
اشعیا با به کارگیری قالب منظوم با مردم یهودا سخن میگوید.
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
بلند و عالی
کسی که خود را «بلند» میداند در واقع مغرور است و خود را از دیگران بهتر فرض میکند. این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «که مغرور است و خود را بالاتر از دیگران میداند» یا «که مغرور است و فکر میکند که بهتر از دیگران است» [در فارسی متفاوت انجام شده]
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive and rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
عالی... مرتفع
آنکه متکبر است به نحوی سخن میگوید و رفتار میکند که نشان میدهد از دیگران بهتر است. این دو عبارت معنایی مشابه دارند و برای تاکید بر این موضوع به کار رفتهاند که خداوند[یهوه] آنها را مجازات میکند.[در فارسی متفاوت انجام شده]
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)
پست خواهد شد
«هر مغروری پایین کشیده خواهد شد.» این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خداوند[یهوه] او را فروتن میسازد»