fa_ezk_tn/ezk/03/06.md

868 B

غامض‌ زبان‌ و ثقیل‌ لِسان‌

«کسی که زبانی غریب یا سخت را سخن می‌گوید» 

قوم‌های‌ بسیار غامض‌ زبان‌

«من تو را نزد قومی نیرومند که به زبانی غریب سخن می‌گویند، نمی‌فرستم» 

اگر تو را نزد آنها می‌فرستادم‌ به‌ تو گوش‌ می‌گرفتند

این موقعیتی فرضی است که ممکن بود رخ دهد ولی چنین نشد. خداوند[یهوه] حزقیال را نزد مردمی نفرستاد که زبان آنها را نمی‌فهمید. 

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-hypo)

اگر تو را نزد آنها می‌فرستادم‌

کلمه «آنها» به ملتی عظیمتر و نیرومندتر از اسرائيل اشاره دارد.