11 lines
818 B
Markdown
11 lines
818 B
Markdown
# اطلاعات کلی:
|
|
|
|
موسی به برکت دادن قبایل اسرائیل میپردازد؛ برکات در قالب اشعاری کوتاه هستند.
|
|
|
|
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# پای خود را به روغن فرو برد
|
|
|
|
روغن زیتون برای غذا و برای پوست صورت و بازوها استفاده میشد. پاها کثیف بودند بنابراین گذاشتن پا در روغن زیتون باعث میشد روغن باارزش خراب شود. معنی کامل این عبارت را میتوان به وضوح بیان کرد. ترجمه جایگزین: «مقدار بسیار زیادی روغن زیتون دارد که میتواند آن را هدر دهد»
|
|
|
|
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) |