fa_deu_tn/deu/33/13.md

27 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2020-08-21 16:01:55 +00:00
# اطلاعات کلی:
مموسی به برکت دادن قبیله اسرائیل ادامه می‌دهد؛ برکات در قالب اشعاری کوتاه هستند.
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# دربارۀ یوسف‌
این به اسباط افرایم و منسی اشاره می‌کند. هر دو قبیله از نسل یوسف بودند.
# زمینش‌ از خداوند [یهوه] مبارک باد
کلمۀ «او را» به یوسف اشاره می‌کند که نشان‌دهندۀ قبایل افرایم و منسی می‌باشد. این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «یهوه زمین آنها را برکت دهد»
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# از نفایس‌ آسمان‌ و از شبنم‌
«با شبنم نفیس از آسمان» یا «با باران نفیس از آسمان»
# شبنم
آبی كه بر روی برگ‌ها و چمن‌ها در صبح‌های خنک تشكيل می‌شود. به نحوۀ ترجمه آن در کتاب تثنیه ۳۲: ۲ نگاه کنید.
# لجه‌ها كه‌ در زیرش‌ مقیم‌ است‌
این به آب زیر زمین اشاره می‌کند.