fa_2sa_tn/2sa/17/18.md

780 B

[این بار] 

«یک بار» [در فارسی نیامده] 

هر دو ایشان‌...رفته‌ 

اینجا به طور ضمنی اشاره شده که آنها متوجه شدند که مرد جوان در مورد آنجا بودن اَبْشالوم‌ به آنها چیزی گفته است. این قسمت را می‌توان گویاتر بیان کرد. ترجمه جایگزین: «یوناتان و اَخیمَعَص‌ فهمیدند که آن مرد جوان چه کرده است...پس دور شدند» 

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

بَحُوریم‌  

این اسم شهری کوچک است. 

(See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

رفته‌ 

«پایین رفته و مخفی شدند»