fa_2ch_tn/2ch/22/05.md

762 B

پس‌ برحسب‌ مشورت‌ ایشان‌ رفتار نموده‌، رفت

« او همچنین به نصایح آنها گوش داده و رفت » یا « او از نصایح آنها در مورد رفتنش، تبعیت کرد »

برای‌ جنگ‌ با حزائیل‌،پادشاه‌ اَرام‌

خواننده باید در نظر داشته باشد که حزائيل به تنهایی نجنگید، بلکه همراه با ارتش خویش نبرد کرد. ترجمه جایگزین: «به منظور جنگ با حزائيل، پادشاه اَرام و سپاهیانش»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

حزائيل

نام مردی است. 

(See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)