fa_2ch_tn/2ch/30/18.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

افرایم‌ و مَنَسَّی‌ و یسَّاكار و زَبُولُون‌

اسامی تعدادی از طوایف اقلیم شمالی اسرائيل است. به چگونگی ترجمه خودتان در این مورد به دوم تواریخ ۳۰: ۱۰ رجوع کنید.

(See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

نه موافق آن چه نوشته شده بود

انجام دادن اعمالی « نه موافق » با دستورات به این معنی است که اعمال انجام گرفته از دستورات متابعت نمی‌کردند. در صورت نیاز، منظور از دستورات را باید به وضوح توضیح داد. ترجمه جایگزین:«اگر چه در فرامین شریعت آمده بود که آنها باید قبل از هر چیز خود را تقدیس می‌کردند»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

[ یهوه خوب ]

در اینجا صفت « خوب » برای تذکر به مردم در مورد مهربانی یهوه آورده شده است. ترجمه جایگزین: «یهوه، که مهربان است»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-distinguish)