fa_2ch_tn/2ch/12/13.md

757 B
Raw Permalink Blame History

چهل و یک ساله...هفده سال

« ۴۱ ساله... ۱۷ سال »

(See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

تا اسم‌ خود را در آن‌ بگذارد

معانی محتمل برای عبارت « اسم گذاشتن » عبارتند از ۱) استعاره‌ای است برای « سکنی گزیدن ». ترجمه جایگزین: «تا در آنجا ساکن شود» یا ۲) اصطلاحی است که به مالکیت اشاره می کند. ترجمه جایگزین: «تا به او تعلق داشته باشد»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

نعمَه 

نام زنی است.

(See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)