fa_2ch_tn/2ch/06/29.md

17 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-08-21 16:05:22 +00:00
## هر دعا و هر استغاثه ای
کلمات « دعا » و « استغاثه » اساسا معانی مشابه داشته و بر این نکته تاکید دارند که فرد در هنگام طلب در خواستش پافشاری می‌کند.
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
## بلا و غم‌ دل‌ خود را خواهد دانست‌
در اینجا «بلا» کنایه از گناه است و از غم و گناه به گونه‌ای سخن گفته که گویی  که در قلب مردم وجود دارند. ترجمه جایگزین: «دانستن این که غم و گناه در قلبش رخنه کرده است»
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## دست‌های‌ خود را به‌ سوی‌ این‌ خانه‌ دراز خواهد كرد
عبارت فوق روشی برای نشان دادن دعا کردن آنها به خدای معبد است. به چگونگی ترجمه خودتان درباره «دست‌های خود را دراز می‌کند» در کتاب دوم تواریخ ۶: ۱۲ رجوع کنید.
(See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])