1.3 KiB
Sbab, itu yang betul
"liat" ato "dengar" ato "liat baik" tentang apa yang Sa mo kastau sama kam.
Hari itu pasti de datang menyala-nyala macam api
Bencana yang nanti jadi pada hari itu yang dong kastau macam hari itu nanti terbakar.Tuhan pu penghakiman itu dong biasa bilang macam api. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Sombong ... jahat
Liat bagemana dong kasi arti di Maleakhi 3:15.
Smua orang sombong dan orang yang bikin jahat akan jadi macam tanaman pu akar yang belum tacabut
Orang-orang ini dong macam tanaman kering yang bagus buat dapat bakar. Ini sperti hal biasa dalam Alkitab biasa pake contoh orang-orang dong macam tanaman ato pohon. AT: "Smua" Smua orang sombong yang bikin jahat nanti dapat bakar kaya tanaman kring. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Hari itu pasti datang bakar de
Kata "hari itu" di sini brarti kejadian-kejadian yang nanti terjadi pas hari itu. AT: "Pas hari itu nanti Sa bakar dong" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Trada kas tinggal akar - akar dan dong pu cabang-cabang
Kata ini de kembali bicara tentang orang-orang yang dong macam tanaman dan pohon. Sampe, kata dapao kasi habis smua akar deng cabang kas tunjuk mati smua. AT: "Trada sisa." (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-merism]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])