16 lines
593 B
Markdown
16 lines
593 B
Markdown
# Dalam smua penderitaan dorang
|
||
|
||
"Dalam smua sengsara kitong". Di sini "dong" kebali kepada umat Israel. Yesaya menempatkan dirinya sbagai bagian dari umat.
|
||
|
||
# De juga menderita
|
||
|
||
Di sini "De" kembali kepada TUHAN.
|
||
|
||
# Malaikat kehadiran
|
||
|
||
Ini kembali kepada de yang diutus dari hadapan Allah.
|
||
|
||
# De angkat dong dan bawa dong
|
||
|
||
Ini kembali ke ketika Allah melindungi dan menyelamatkan umat Isreal dari orang-orang Mesir bertahun-tahun sbelumnya. Arti sebenarnya dari kalimat ini dapat dibuat jelas. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|