forked from WA-Catalog/id_tn
13 lines
569 B
Markdown
13 lines
569 B
Markdown
# tanaman itu terbakar
|
||
|
||
Ini mengacu ke tanaman muda. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Ini membakar tanaman muda" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# karena mereka tidak memiliki akar, mereka mengering
|
||
|
||
"karena tanaman muda tidak memiliki akar, mereka mengering"
|
||
|
||
# benih lain ... menghimpitnya ... tidak menghasilkan
|
||
|
||
Semua benih yang petani tabur yang dibicarakan di sini seakan-akan mereka satu benih. Lihat bagaimana terjemahannya di [Markus 4:3](../04/03.md). "Benih lain ... menghimpit mereka ... mereka tidak menghasilkan"
|
||
|