forked from WA-Catalog/id_tn
19 lines
652 B
Markdown
19 lines
652 B
Markdown
# Pohon ara mematangkan buah aranya
|
||
|
||
Pohon berbicara seolah-olah itu dengan aktif menyebabkan buah untuk matang. Ini adalah bentuk tunggal dan bisa diterjemahkan sebagai bentuk jamak. AT : "Buah ara di atas pohon akan menjadi matang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
||
# pohon-pohon anggur yang berbunga
|
||
|
||
"pohon-pohon anggur yang sedang berbunga" atau "pohon-pohon anggur sudah berbunga"
|
||
|
||
# mereka memberikan
|
||
|
||
Kata "mereka" merujuk pada pohon-pohon anggur yang berbunga.
|
||
|
||
# keharuman mereka
|
||
|
||
"bau harum mereka"
|
||
|
||
# kekasihku
|
||
|
||
"kamu yang aku cintai." Lihat bagaimana anda menerjemahkan ini dalam [Kidung Agung 1:9](../01/09.md) |