forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
919 B
Markdown
15 lines
919 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
||
|
||
Yesaya melanjutkan berbicara.
|
||
|
||
# Ia melihat bahwa tidak ada seorang pun, dan heran bahwa tidak ada seorang pun yang bersyafaat.
|
||
|
||
"TUHAN heran bahwa tidak ada seorang pun yang datang untuk memberi pertolongan kepada yang menderita." atau "TUHAN tercengang bahwa tidak ada seorang pun datang untuk menolong mereka yang menderita."
|
||
|
||
# Maka, tanganNya sendiri memberi Dia keselamatan
|
||
|
||
"Tangan" TUHAN menggambarkan kuasa dan kekuatanNya. Terjemahan lain: "TUHAN menggunakan kekuatanNya untuk menyelamatkan umatNya." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# kebenaranNya menegakkan Dia
|
||
|
||
"Kebenaran" di sini berbanding dengan yang dilakukan setiap pribadi. Kata ini dapat digunakan dalam kata sifat. Terjemahan lain: "Dia melakukan kebenaran sebagaimana Ia selalu melakukannya." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) |