id_tn_l3/deu/24/08.md

27 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informasi Umum:
Musa melanjutkan berbicara kepada umat Israel.
# Waspadalah ... Kamu harus melakukannya
Musa berbicara kepada umat Israel seolah-olah mereka adalah seorang. Kemudian kata "kamu" dan perintah "waspadalah" adalah tunggal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
# Waspadalah terhadap penyakit kusta
"Waspadalah apabila kamu menderita kusta" atau "Perhatikanlah apabila kamu mempunyai kusta"
# segala perintah yang diajarkan para imam Lewi kepadamu
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan: "segala perintah yang telah ku berikan kepadamu dan yang para imam Lewi ajarkan kepadamu untuk kamu lakukan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# diajarkan... kamu harus melakukannya
Musa di sini berbicara kepada umat Israel sebagai sebuah kelompok, sehingga contoh-contoh kata "kamu" adalah jamak. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
# seperti apa yang telah kuperintahkan kepada para imam untuk dilakukan
"kamu harus memastikan bahwa kamu melakukan tepat apa yang telah aku perintahkan kepada mereka"
# kuperintahkan kepada para imam (mereka)
Kata "mereka" mengacu pada para imam, yakni Lewi.