forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
498 B
Markdown
7 lines
498 B
Markdown
# supaya nama-Ku tinggal di sana
|
||
|
||
Ungkapan "nama-Ku" di sini menunjuk kepada nama diri TUHAN, dan "nama-Nya ada di sana", menunjukkan pengakuan orang akan kebesaran-Nya serta menyembah Dia di sana. Terjemahan lain: "agar orang dapat menyembahKu di sana" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]).
|
||
|
||
# pemimpin umat-Ku Israel
|
||
|
||
Menjadi "pemimpin (atas)" umat-Ku berarti memerintah atas mereka. Terjemahan lain: "Memimpin umat-Ku Israel." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |