id_tn_l3/1co/10/14.md

1.6 KiB

Pernyataan Terkait:

Paulus melanjutkan untuk mengingatkan mereka supaya menjadi kudus dan tetap menjauhkan diri dari penyembahan berhala dan kejahatan seperti yang ia katakan tentang perjamuan, yang mana melambangkan darah dan tubuh Kristus.

hindarkanlah dirimu dari penyembahan berhala

Paulus sedang berbicara tentang praktek-praktek penyembahan berhala seakan-akan itu adalah hal jasmani seperti hewan berbahaya. Terjemahan Lain : "lakukan semua yang kamu bisa lakukan untuk menjauhkan diri dari penyembahan berhala"(Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

cawan berkat

Paulus sedang berbicara tentang berkat-berkat Allah seakan-akan itu adalah anggur di dalam cawan yang digunakan di dalam upacara Perjamuan Tuhan. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

yang kita syukuri

"kita mengucap syukur kepada Allah"

adalah persekutuan dalam darah Kristus?

Paulus sedang mengingatkan jemaat Korintus tentang apa yang mereka telah ketahui, bahwa secawan anggur yang kita bagikan melambangkan kita berbagi dalam darah Kristus. Terjemahan Lain : "kita berbagi di dalam darah Kristus" (: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)

Roti yang kita pecah-pecahkan, bukankah itu berbagi dalam tubuh Kristus?

Paulus sedang mengingatkan jemaat Korintus tentang apa yang mereka telah ketahui. AT :"Kita berbagi dalam tubuh Kristus saat kita membagikan roti." (See: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)

berbagi

"mengambil bagian dalam" atau "sama-sama dengan yang lain untuk turut serta"

sepotong roti

sepotong roti panggang yang diiris atau dipecahkan menjadi potongan-potongan sebelum itu dimakan.