id_tn_l3/1co/08/11.md

626 B

pengetahuanmu

Paulus berkata kepada jemaat Korintus bila mereka adalah satu orang, jadi kata "mu" disini berarti kata tunggal. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-you)

orang yang lemah ... menjadi binasa

Saudara-saudara yang tidak kuat dalam iman akan berdosa atau kehilangan imannya.

Karena itu

"Karena apa yang saya katakan itu benar"

jika makanan menyebabkan

"Makanan" di sini adalah istilah yang menggambarkan orang yang memakan makanan. Terjemahan Lain: "bila penyebabnya adalah karena makan" atau "bila saya, bergantung pada apa yang saya makan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)