id_tn_l3/1co/07/12.md

1.1 KiB

puas

"berkemauan" atau "puas"

Karena suami yang tidak percaya itu dikuduskan oleh istrinya

Kemungkinan artinya adalah 1) "Karena Allah telah memisahkan suami yang tidak percaya bagi dirinya karena istrinya yang percaya" atau 2) "Allah memperlakukan suami yang tidak beriman ini sebagaimana Ia memperlakukan anakNya demi istrinya yang percaya"

(Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

suami ... istri

Kata-kata ini sama seperti kata-kata dari bahasa Yunani yang artinya "laki-laki" dan "perempuan"

istri yang tidak percaya dikuduskan oleh suaminya

Kemungkinan artinya adalah 1) "Allah telah memisahkan istri yang tidak percaya bagi suaminya karena suaminya yang beriman" atau 2) "Allah memperlakukan istri yang tidak percaya sebagaimana Dia memperlakukan anak perempuannya demi suaminya yang percaya"

(Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

suami

orang laki-laki yang percaya atau suami

mereka kudus

Kemungkinan artinya adalah 1) "Allah telah memisahkan mereka bagi suaminya" atau 2) "Allah memperlakukan mereka seperti Dia memperlakukan anak-anakNya sendiri"

(Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)