id_tn_l3/zec/13/01.md

628 B

akan terbuka mata air ... menghapus dosa dan kecemaran

Mengampuni dosa-dosa manusia dituliskan seakan mata air akan membasuh dosa mereka. Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "layaknya mata air yang terbuka ... untuk menghapus dosa dan kecemaran mereka" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

mata air

tempat dimana air mengalir secara alami dari dalam tanah

keluarga Daud

Kata "keluarga" di sini bermakna keturunan-keturunan. Terjemahan lain: "keturunan-keturunan Daud" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)