id_tn_l3/zec/08/21.md

15 lines
720 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# akan pergi kepada penduduk kota yang lain
Ini adalah ungkapan untuk penduduk di kota lain. Terjemahan lain: "akan pergi ke penduduk kota lain" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# memohon
Di sini kata "memohon" berarti memohon atau meminta segera. 
# di depan wajah TUHAN (*)
Di sini "wajah" adalah ungkapan kehadiran TUHAN. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam [Zakharia 7:2](../07/02.md). Terjemahan lain: "di hadapan TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# mencari TUHAN semesta alam
Mereka yang ingin mengenalnya dan menyenangkanNya dikatakan seolah-olah mereka benar-benar mencari untuk menemui TUHAN. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])