id_tn_l3/psa/75/08.md

19 lines
670 B
Markdown

# sebuah cawan... penuh campuran bumbu
Ketika TUHAN menghukum orang-orang mereka akan seperti orang-orang yang dimabukkan oleh anggur yang kuat dan menjadi sakit (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# anggur berbuih
Buih adalah suatu gaya bahasa untuk menunjukkan kekuatan anggur yang membuat orang mabuk, Terjemahan lain: "anggur yang kuat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# campuran bumbu
daun-daun kering atau biji-biji tanah
# menumpahkannya
menumpahkan dari wadah yang besar ke cangkir-cangkir yang akan dipakai orang-orang untuk minum
# meminum ampasnya
"meminum setiap tetesnya" (minum sampai tetes terakhir)