forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
700 B
Markdown
15 lines
700 B
Markdown
# Aku iri terhadap orang sombong
|
||
|
||
"Aku iri terhadap orang sombong" atau "Aku tidak ingin orang sombong memiliki sesuatu yang baik yang pada dirinya.
|
||
|
||
# sombong
|
||
|
||
Kata sifat "sombong" dapat diterjemahkan sebagai kata benda. Terjemahan lain : "orang sombong" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
||
|
||
# kemakmuran orang fasik
|
||
|
||
Kata "kemakmuran" dapat diterjemahkan sebagai kata kerja. Terjemahan lain : "bagaimana mungkin orang fasik memiliki begitu banyak hal baik" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
||
# orang fasik
|
||
|
||
Kata sifat "fasik" dapat diterjemahkan sebagai kata benda. Terjemahan lain : "orang fasik" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]]) |