id_tn_l3/neh/01/05.md

11 lines
659 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Aku berkata
Nehemia menceritakan apa yang menjadi doanya. Terjemahan lain: "Lalu aku berkata kepada TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# TUHAN
Ini adalah sebutan Allah yang dinyatakan kepada umat-Nya di Perjanjian Lama. Lihat pada Kata-kata Terjemahan, tentang bagaimana kata TUHAN bagaimana ini diterjemahkan.
# yang mengasihi-Mu dan mematuhi perintah-perintah-Mu    
Saat Nehemia sedang berbicara dengan TUHAN, kata "dia" dan "kepunyaannya" dapat diterjemahkan sebagai "kamu" dan "kepunyaanmu". terjemahan lain: "yang mengasihimu dan memelihara perintah-perintahmu." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])