id_tn_l3/mat/26/30.md

1.4 KiB

Pernyataan terkait:

Yesus terus mengajar murid-muridnya selagi meereka berjalan menuju bukit Zaitun.

Informasi Umum:

Di dalam ayat 31, Yesus mengutip nabi Zakaria untuk menunjukkan bahwa untuk memenuhi ramalan, semua muridnya akan meninggalkan dia.

hymne/ lagu pujian

lagu untuh menyembah Allah

jatuh

"tinggalkan aku"

karena ada tertulis

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "karena nabi Zakaria menulis sejak lama di dalam firman" (Lihat:rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

Aku akan menyerang

Disini "aku" mengacu pada Allah. Ini menyiratkan bahwa Allah akan menyebabkan orang menyalahkan dan membunuh Yesus. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)

gembala ... kawanan domba

Ini adalah metafora yang mengacu pada Yesus dan murid-muridNya. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

kawanan domba akan disebarkan

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "mereka akan menyebarkan kawanan domba" atau "kawanan doma akan berlari ke semua tujuan" (Lihat:rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

setelah aku dibangkitkan

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "setelah Tuhan membangkitkanku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

"dibangkitkan" adalah ungkapan untuk "mendirikan." Terjemahan lainnya: "alasan untuk hidup kembali" (Lihat:rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)