id_tn_l3/luk/12/24.md

28 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# burung-burung gagak
Ini mengacu baik untuk 1) burung gagak, jenis burung yang biasanya makan biji-bijian, atau 2) gagak, jenis burung yang makan daging bangkai binatang. Para pendengar Yesus akan menganggap gagak tidak berharga karena orang-orang Yahudi tidak bisa memakan jenis burung ini. 
# gudang ... lumbung
ini adalah tempat penyimpanan makanan
# Kamu jauh lebih berharga daripada burung-burung itu!
Ini adalah sebuah seruan, bukan pertanyaan. Yesus menekankan kenyataan bahwa orang-orang lebih berharga bagi Yesus daripada burung-burung. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-exclamations]])
# siapakah di antara kamu ... umur hidupnya?
Yesus menggunakan pertanyaan untuk mengajar murid-muridNya. AT: "tidak ada seorang pun dari kamu yang dapat membuat hidupmu lebih lama dengan menjadi cemas! (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# menambah sehasta saja pada umur hidupnya
Ini adalah sebuah penggambaran karena hasta adalah pengukuran untuk panjang daripada waktu. Gambarannya adalah hidup seseorang direntangkan seolah-olah sebuah papan, tali, atau beberapa benda-benda lainnya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Jika kamu tidak dapat melakukan hal-hal yang kecil ini, mengapa kamu mengkhawatirkan hal-hal yang lain?  
Yesus menggunakan pertanyaan lain untuk mengajar murid-muridNya. AT: "karena kamu tidak bisa melakukan hal kecil, tidak seharusnya kamu khawatir akan hal lain." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/sow]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/reap]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/god]]