forked from WA-Catalog/id_tn
967 B
967 B
Informasi Umum:
TUHAN melanjutkan pembicaraan kepada Yosua****
wilayahmu
Kata "kepunyaanmu" mengarah kepada suku-suku Israel dan tidak hanya Yosua. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-you)****
menyertaimu
Di ayat 5 kata-kata "kamu" dan "kepunyaanmu" mengarah kepada Yosua. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-you)
Aku tidak akan menelantarkan dan tidak akan meninggalkan
Kata-kata "menelantarkan" dan "meninggalkan" pada dasarnya memiliki pengertian yang sama. TUHAN menggabungkan mereka untuk menekankan bahwa Ia tidak akan melakukan hal-hal ini. AT: "Aku pasti akan selalu tinggal bersamamu" (Lihat: ****
rc://id/ta/man/translate/figs-doublet dan rc://id/ta/man/translate/figs-doublenegatives)