forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
716 B
Markdown
11 lines
716 B
Markdown
# Jangan biarkan milik pusakaMu menjadi celaan
|
||
|
||
"Jangan biarkan milik pusakaMu menjadi apa yang dianggap bangsa-bangsa tidak berharga"
|
||
|
||
# milik pusakaMu
|
||
|
||
Di sini orang-orang Israel dikatakan seolah-olah milik pusaka Allah. Terjemahan lain: "orang-orang spesialMu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Mengapa mereka berkata terhadap bangsa-bangsa, 'Di manakah Allah mereka?'
|
||
|
||
Kalimat ini dapat diterjemahkan sebagai sebuah pernyataan. Terjemahan lain: "Bangsa-bangsa lain tidak harus dapat mengatakan, 'Allah mereka tidak membantu mereka." atau "Bangsa-bangsa lain tidak harus dapat mengatakan bahwa Allah Israel telah meninggalkan umat-Nya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) |