forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
389 B
Markdown
11 lines
389 B
Markdown
## Sebenarnya,
|
|
|
|
"Engkau benar ketika engkau berkata siapakah aku" atau "Lihat aku dan kamu akan melihat siapa aku sebenarnya."
|
|
|
|
# Aku ini tak berarti
|
|
|
|
"Aku tidaklah penting"
|
|
|
|
# bagaimana aku dapat membalasmu?
|
|
|
|
Ayub menggunakan pertanyaan ini untuk memohon maaf karena mempertanyakan Tuhan. Terjemahan lain: "Aku tidak dapat menjawabmu." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) |