id_tn_l3/job/35/02.md

15 lines
704 B
Markdown

# "Apakah menurutmu ini adil, 'kebenaranku di hadapan Allah'?
Elihu menggunakan pertanyaan untuk menantang Ayub. Terjemahan alternatif: "engkau harus berpikir engkau benar ... 'Kebenaranku di hadapan Allah.'" Atau "Bukan hanya ... 'Kebenaranku di hadapan Allah.'" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Apakah engkau pikir ini hanya ketika engkau berkata
"Apakah menurutmu tepat untukmu mengatakan"
# apakah menurutmu
Di sini "engkau" adalah tunggal dan mengacu pada Ayub. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
# Kebenaranku di hadapan Allah
Arti yang mungkin adalah 1) Ayub mengaku tidak bersalah di hadapan Allah atau 2) Ayub mengakui bahwa ia benar di hadapan Allah.