forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
704 B
Markdown
15 lines
704 B
Markdown
# "Apakah menurutmu ini adil, 'kebenaranku di hadapan Allah'?
|
|
|
|
Elihu menggunakan pertanyaan untuk menantang Ayub. Terjemahan alternatif: "engkau harus berpikir engkau benar ... 'Kebenaranku di hadapan Allah.'" Atau "Bukan hanya ... 'Kebenaranku di hadapan Allah.'" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Apakah engkau pikir ini hanya ketika engkau berkata
|
|
|
|
"Apakah menurutmu tepat untukmu mengatakan"
|
|
|
|
# apakah menurutmu
|
|
|
|
Di sini "engkau" adalah tunggal dan mengacu pada Ayub. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# Kebenaranku di hadapan Allah
|
|
|
|
Arti yang mungkin adalah 1) Ayub mengaku tidak bersalah di hadapan Allah atau 2) Ayub mengakui bahwa ia benar di hadapan Allah. |