id_tn_l3/job/18/05.md

11 lines
566 B
Markdown

# Informasi Umum:
Bildad melanjutkan berbicara kepada Ayub.
# Ya, terang orang fasik akan padam, percikan apinya tidak akan menyala.
Bildad berbicara kehidupan orang fasik seperti lampu jika sumbunya padam.Terjemahan lain: "apa yang akan terjadi apabila kehidupan orang fasik seperti kamu dan kami akan segera memberikan cahaya atau memadamkan percikan api" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# akan padam
Ini dapat dinyatakan dalam kalimat aktif. Terjemahan lain: "akan pergi keluar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]