id_tn_l3/jhn/20/21.md

25 lines
896 B
Markdown

# Damai sejahtera bagi kamu
Ini adalah sebuat ucapan yang umum dengan arti "Kiranya Tuhan memberimu damai sejahtera".
# Seperti Bapa telah mengirimkan aku, jadi aku akan mengirim kamu ....Dia...katanya kepada mereka, "Terimalah Roh Kudus"
Allah Bapa mengirim anakNya yang mengirim orang-orang percaya dengan kuasa Allah Roh Kudus.
# Bapa
Ini adalah nama panggilan yang penting untuk Allah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# mereka diampuni
Ini dapat diterjemahkan dalam kalimat aktif. AT: "Allah akan mengampuni mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# siapapun yang berdosa kamu akan tetap kembali
"Jika kamu tidak mengampuni dosa-dosa orang lain"
# mereka yang tetap berdosa
Ini dapat diterjemahkan dengan kalimat aktif. AT: "Allah tidak akan mengampuni mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])