id_tn_l3/jer/50/06.md

11 lines
792 B
Markdown

# UmatKu telah menjadi domba yang hilang
Orang Israel disebut seolah-olah mereka adalah kawanan domba yang hilang. Ungkapan ini dapat dinyatakan sebagai sebuah gaya bahasa perbandingan. Terjemahan lain: “umat-Ku telah menjadi seperti kawanan domba yang hilang" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
# Para gembala mereka
Para pemimpin Israel disebut seolah-olah mereka adalah gembala manusia. Frasa ini bisa dinyatakan sebagai sebuah gaya bahasa perbandingan. Terjemahan lain: “pemimpin mereka seperti gembala yang...” (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
# Mereka telah pergi dari gunung ke bukit
“memimpin mereka berkeliling ke banyak tempat yang berbeda”.