forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
459 B
Markdown
7 lines
459 B
Markdown
# penghakiman telah datang atas tanah datar itu, atas Holon...Mefaat
|
||
|
||
TUHAN menghukum orang dari bukit dan kota Moab dikatakan seolah-olah hukuman adalah sesuatu yang bisa pergi dan sampai di suatu tempat. Terjemahan lain: "TUHAN akan menghukum orang tanah datar, atas Holon...Mefaat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# Holon, Yahas dan Mefaat
|
||
|
||
Ini adalah nama-nama kota di Moab (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) |